Logo pela manhã, ouvi vozes estridentes, carregadas do regionalismo de dois interlocutores animados; atenção maior para a voz que misturava palavras em alemão e português. Depois das saudações introdutórias, falavam sobre o final do outono, a necessidade de chuvas na lavoura, o milharal de tenras espigas. Esse curto relato seguiu para despedida com algum gracejo e substituição da palavra "até amanhã", acabando com o assunto: “ Deu pra hoje .” Detalhes pitorescos de se comunicar de alguns serranos ao substituírem e reduzirem palavras, além de ter conversas em tom eufórico, bem alegres; herdado dos italianos, chegaram por aqui no ano de 1875. Uma expressão de bom-dia há distensão da vogal “O” à emissão do som, e tudo se resume a uma única palavra encorpada de brevidade e precisão. “ Tudoooo” Não somente essa palavra, bem como refrigerante é “ refri ”, professora é “ profe” , final de semana é “ finde” . Deliciosos detalhes para se apreciarem de quem morou em outra localidade
Transforme sua vida com inspiração do campo! Descubra decoração encantadora, segredos de jardinagem, festas sazonais e a arte da vida lenta em Gramado/ RS